Deuteronomy 2:37 Commentary: Rashi, Siftei Chakhamim, Rav Hirsch & Chizkuni

רַ֛ק אֶל־אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמּ֖וֹן לֹ֣א קָרָ֑בְתָּ כָּל־יַ֞ד נַ֤חַל יַבֹּק֙ וְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

Only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever the LORD our God forbade us.

Rashi on Deuteronomy

כל יד נחל יבק means, ALL THE DISTRICT BESIDE THE BROOK OF JABBOK.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

All along Wadi Yabok. (Literally, “The hand of Wadi Yabok”). Since a person’s hand is always at his side, any edge can be referred to as “hand.” See Parshas Shemos regarding the verse (2:5), “Walking on the edge (יד) of the river.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 37. וכל אשר צוה וגו׳ (siehe zu Wajikra 4, 2).
Ask a RabbiBookmarkShareCopy