Ezra 4:22 Commentary: Rashi

וּזְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ לְמֶעְבַּ֣ד עַל־דְּנָ֑ה לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃ (ס)

And take heed that ye be not slack herein; why should damage grow to the hurt of the kings?’

Rashi on Ezra

And beware of committing an error And you shall beware of committing any postponement or error. שָּׁלוּ is desto(u)rber in Old French, to violate.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

of committing...in this matter [as translated,] of committing in this manner.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

Why should...increase Why should the act of destruction in this city increase to injure the kings? Until here is Cyrus’ reply, which he sent back.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy