Habakkuk 3:9 Commentary: Rashi

עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃

Thy bow is made quite bare; Sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers.

Rashi on Habakkuk

Your bow revealed itself Your might was revealed.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

the oaths to the tribes The oaths that You swore to the tribes.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

perpetual statement A statement that is to last forever. אֹמֶר is vowelized with a “pattah,” [meaning a “seggol”] and the accent is on the first syllable, making it a noun.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy