Isaiah 22:2 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

תְּשֻׁא֣וֹת ׀ מְלֵאָ֗ה עִ֚יר הֽוֹמִיָּ֔ה קִרְיָ֖ה עַלִּיזָ֑ה חֲלָלַ֙יִךְ֙ לֹ֣א חַלְלֵי־חֶ֔רֶב וְלֹ֖א מֵתֵ֥י מִלְחָמָֽה׃

Thou that art full of uproar, a tumultuous city, a joyous town? Thy slain are not slain with the sword, nor dead in battle.

Rashi on Isaiah

full of clamor A city that was full of clamor, the voice of many people, tumultuous and happy, now, what ails you that you mourn?
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

תשואות Stirs. Root שאה to stir; comp. שאון noise (13:4).
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

your fallen have not fallen by the sword It would have been better had they fallen by the sword than now that they have perished by hunger.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy