Isaiah 49:2 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

וַיָּ֤שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי׃

And He hath made my mouth like a sharp sword, In the shadow of His hand hath He hid me; And He hath made me a polished shaft, In His quiver hath He concealed me;

Rashi on Isaiah

And He made my mouth like a sharp sword to castigate the wicked and to prophesy retribution upon them.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And He hath made my mouth like a sharp sword, to speak elegantly; or, as was the case in his prophecies against Babylon, to speak sharply; and the meaning of the whole phrase is accordingly : Although God has made my mouth like a sharp sword against the Babylonians, neither the Babylonians nor the wicked men in Israel, could do any harm to me,
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

He concealed me in the shadow of His hand that they be unable to harm me.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy