Job 1:21 Commentary: Rashi & Malbim

וַיֹּאמֶר֩ עָרֹ֨ם יצתי [יָצָ֜אתִי] מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב שָׁ֔מָה יְהוָ֣ה נָתַ֔ן וַיהוָ֖ה לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה מְבֹרָֽךְ׃

And he said; Naked came I out of my mother’s womb, And naked shall I return thither; The LORD gave, and the LORD hath taken away; Blessed be the name of the LORD.

Rashi on Job

From my mother’s womb the earth, “whence I was taken,” or actually, “my mother.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

But Job stands the test. He neither denies that God governs the world, nor does he criticize this Governance.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and I will return there naked He is not referring to the womb. What then is the meaning of “there”? To the place of his return, for which he is destined, and he will not change the law, to return anywhere but to the earth. Therefore, it was not necessary to mention it.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy