Job 14:16 Commentary: Rashi

כִּֽי־עַ֭תָּה צְעָדַ֣י תִּסְפּ֑וֹר לֹֽא־תִ֝שְׁמ֗וֹר עַל־חַטָּאתִֽי׃

But now Thou numberest my steps, Thou dost not even wait for my sin;

Rashi on Job

But now You are harming me.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

my steps You are counting.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

You do not wait Heb. תשמר. You do not wait for my sin to requite me, as (Gen. 37:11), “but his father awaited (שמר) the matter,” and in the language of the Mishnah (Sanh. 63b): “A person may not say to his companion, ‘Wait (שמר) for me beside such and such a pagan deity.’” [It is] an expression of waiting.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy