Job 7:4 Commentary: Rashi

אִם־שָׁכַ֗בְתִּי וְאָמַ֗רְתִּי מָתַ֣י אָ֭קוּם וּמִדַּד־עָ֑רֶב וְשָׂבַ֖עְתִּי נְדֻדִ֣ים עֲדֵי־נָֽשֶׁף׃

When I lie down, I say: ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Rashi on Job

If I would lie down at night, I would hope and say, etc.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and the evening depart When will it become light and when will the time of arising come, and when will the evening depart? [The word מדד ] is an expression of (Gen. 31:40) “and sleep was banished (ותדד).” The “mem” is a defective radical, as in מאמר, statement; משמר, watch.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

And I was sated with restlessness I was sated with restlessness on my bed by day until twilight, because, due to the torments I could not sleep until the twilight of day, since my flesh was clothed with worms.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy