עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃
Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, It withereth before any other herb.
Rashi on Job
will not be plucked Heb. יקטף, will not be broken or pulled off; like (Deut. 23:26), “you may pluck (וקטפת) ears.”
Rashi on Job
but before any other grass it will dry up Before any other grass [does], it will dry up when the water evaporates and the marsh dries up.