Nehemiah 6:8 Commentary: Rashi

וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אוֹמֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בוֹדָֽאם׃

Then I sent unto him, saying: ‘There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.’

Rashi on Nehemiah

from your heart Heb. כִּי. This כִּי is in place of אֶלָּא, but.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

invent them contro(u)ves eles in Old French; you are concocting them, like (I Kings 12:33): “...that he had fabricated (בָּדָה) from his heart.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy